说 明
这首词写少妇的离愁。
注 释
①两蛾攒:双眉紧蹙。
词 解
碧绿的梧桐映在纱窗上,天色已晚,花儿凋谢,黄莺也懒得再歌唱。曲折的小屏风掩藏起屏上的青山风景,翠绿的罗帷上沾满香粉,玉炉中香烬炉寒,她幽居在这寂静冷清的深闺中,紧紧皱着蛾眉。
轻狂的少年郎将离别看得太容易,让她独守空闺年华虚度,辜负了美好春光。红罗衣袖上满是泪痕,她黯然神伤地倚靠在闺房门前,默默地等待他归来,转眼间又到了黄昏时分。
虞美人
原 文
深闺春色劳思想①,恨共春芜长。黄鹂娇啭泥芳妍,杏枝如画倚轻烟,锁窗前。 凭栏愁立双蛾细,柳影斜摇砌。玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花,绕天涯。
说 明
这首词写闺中怀人之情。
注 释
①劳:忧愁。
词 解
满园春色叩开我的闺房,拨动闺中人的愁思苦想,我心中不尽的怨愁啊,伴随着芳草一天天滋长。花丛里黄鹂在娇婉地啼鸣,薄薄的春雾飘浮在红杏枝上;我在琐窗前无限惆怅。
在思愁中凭栏远望,一双蛾眉又细又长,只见柳影斜斜地摇动长廊。玉郎还是不回家来,我的梦魂在柳枝的飘摇里幻化,思绪在追逐纷飞的杨花,在天涯里寻觅,在天涯里飘荡。
词 评
味深隽,诗词转关之际。
——沈际飞《草堂诗馀别集》